|
Wedding Bell Sympathy たかく なりひびく...
|
Wedding Bell Sympathy 타카쿠 나리히비쿠...
|
Wedding Bell Sympathy 높이 울려퍼지네...
|
|
どこまで つづくの ときは ハップニングの パティ-
|
도코마데 츠즈쿠노 토키와 하-프니응구노 파티이-
|
어디까지 이어질까 시간은 해프닝의 파티.
|
|
ゆうに ひたってる ひまは ないはずよ いつでも
|
유우니 히탓테루 히마와 나이하스요 이츠데모
|
근심에 잠겨있을 여유는 없을거야. 언제나.
|
|
チャンスの めがみは まえがみだけなの
|
챠은스노 메가미와 마에가미다케나노
|
기회의 여신은 앞만보고 계시니까.
|
|
きずつく きが して とざした むねの ドアを
|
키즈츠쿠 키가 시테 토자시타 무네노 도아오
|
상처입을것 같아서 닫아둔 마음의 문을
|
|
ひらいて とびだせば かけてく だれかの くつおと
|
히라이테 코히다세바 카케테쿠 다레카노 쿠츠오토
|
열고 뛰쳐나오면 달려오는 누군가의 발소리.
|
|
あのこは ライバル それとも ともだち?
|
아노코와 라이바루 소레토모 토모다치?
|
그 애는 라이벌? 아니면 친구?
|
|
しんじあえたら きもち らくに なれるよ
|
시은지아에타라 키모치 라쿠니 나레루요
|
서로를 믿으면 마음이 편안해 질수있어.
|
|
おなじ ゆめ おう ひとを かた たたき はげませば
|
오나지 유메 오우 히토오 카타 타타키 하게마세바
|
같은 꿈을 쫓는 사람의 어깨를 두드리며 격려하면
|
|
あいは こころを みらいへ はこぶ かぜ
|
아이와 토토로오 미라이베 하코부 카제
|
사랑은 마음을 미래로 이끄는 바람.
|
|
Wedding Bell Sympathy たかく なりひびく
|
Wedding Bell Sympathy 타카쿠 나리히비쿠
|
Wedding Bell Sympathy 높이 울려퍼지네.
|
|
まちかどには あふれてる Merry Angel
|
마치카도니와 아후레테루 Merry Angel
|
길모퉁이엔 넘쳐나는 Merry Angel
|
|
Wedding March Symphony おしゃべりな ゆめが
|
Wedding March Symphony 오샤베이나 유메가
|
Wedding March Symphony 수다스런 꿈이
|
|
かさなりあって きっと うたに なる Someday
|
카사나리앗테 키잇토 우타니 나루 Someday
|
겹치고겹쳐 분명 노래가 될 Someday
|
|
きのうと あしたの とちゅう よりみちを しても
|
키노우토 아시타노 토츄우 요리미치오 시테모
|
어제와 내일의 사이에서 딴길로 새더라도
|
|
ふりむき しんこきゅう だいすきな みちを さがすの
|
후리무키 시응코큐우 다이스키나 미치오 사가스노
|
뒤돌아서 심호흡, 가장 좋아하는 길을 찾는거야.
|
|
こうかい するほど あるいてないから
|
코우카이 스루호도 아루이테 나이카라
|
아직 후회할만큼 걷지않았기에.
|
|
だれかと くらべて いまを なげくのは やめて
|
다레카토 쿠라베테 이마오 나게쿠노와 야메테
|
누군가와 비교하며 지금을 한탄하는건 관두고
|
|
だれにも みていない こころ だきして あげたい
|
다레니모 미테이나이 코코로 다키시테 아게타이
|
아무도 안봐주는 마음을 보듬어 주고싶어.
|
|
なりたい わたしに いつかは なれるの
|
나리타이 와타시니 이츠카와 나레루노
|
되고싶은 내가 언젠가는 될수있을거야.
|
|
わかりあえるね ちがう けしき みてても
|
와카리아에루네 치가우 케시키 미테테모
|
서로를 이해할수 있어. 다른 경치를 보고있어도
|
|
おなじ そらの あおさを その ひとみ うつしてる
|
오나지 소라노 아오사오 소노 히토미 우츠시테루
|
같은 하늘의 푸르름을 그 눈동자에 비추고있어.
|
|
あいは ほんとうの じぶんに であう ちず
|
아이와 호은토우노 지부은니 데아우 치즈
|
사랑은 진정한 자신을 만나게 해주는 지도.
|
|
Wedding Bell Sympathy きみに とどくかな
|
Wedding Bell Sympathy 키미니 토도쿠카나
|
Wedding Bell Sympathy 너에게 닿으려나.
|
|
かけだしたら だれも みんな Merry Angel
|
카케다시타라 다레모 미인나 Merry Angel
|
달려나간다면 누구나 모두 Merry Angel
|
|
Wedding March Symphony にぎやかな Parade
|
Wedding March Symphony 니기야카나 Parade
|
Wedding March Symphony 떠들썩한 Parade
|
|
ひとりじゃないよ もっと とおくまで Someday
|
히토리쟈나이요 모옷토 토오쿠마데 Someday
|
외톨이가아니야. 좀 더 멀리까지 Someday
|
|
みんな ゆうだんしないで ふきつな かぜが ちかづいて くるわ
|
민나 유우단시나이데 후키츠나 카제가 치카즈이테 쿠루와
|
모두들 방심하지 마. 불길한 기운이 다가오고 있어.
|
|
わかっています あらたなる たたかいの はじまりです
|
와캇테이마스 아라타나루 타타카이노 하지마리데스
|
알고있어요. 새로운 싸움의 시작이예요.
|
|
しかしよ あくまの れんちゅうも しつけいよな
|
시카시요 아쿠마노 렌쵸우모 시츠케이요나
|
하지만, 악마녀석들도 끈덕지구만.
|
|
なんどでも くれば よい かえりうちに してくれる!
|
난도데모 쿠레바 요이 카에리우치니 시테쿠레루!
|
몇번이고 오라지. 받아쳐줄테니까!
|
|
よにんの こころが ひとつに なれば
|
요닌노 코코로가 히토츠니 나레바
|
4사람의 마음이 하나가 되면
|
|