2016 년 이전 영어 공부 모음
언어 공부 영어 2018. 1. 10. 23:51 |You wanna go get a beer?
맥주나 마시러 갈래?
Can't make it.
그럴 수 없어.
I got you!
내가 니거 삼!
Relish this new life I have given you
내가 너에게 준
이 새 인생을 맛봐라
Feed and grow powerful
먹이를 먹고
강하게 자라라
Find others of our kind. Form families
우리같은 분류의 사람들을 만나라.
무리를 만들어라.
TP
Toilet Paper
화장실 휴지
variation of tissue paper
휴지의 여러종류들
tissue paper means kleenex , for blow nose.
휴지 종이는 뜻함 클리넥스 코풀때 쓰는거
remove oil on pan with paper towel
냄비 키친타월
can not beat it
능가하다
이보다 더 좋을 수 없다.
I'm talking to you because you're the ringleader
니가 두목이니 너한테 말한다.
don't contact me in public
만남 날 공공시설에서
남들 보는 데서
Stick-to-itiveness
아주 노력함
How do you deal with persistent salesmen
다뤄 고집센 판매사원
take a crack at it
shot
whack
부딪쳐봐
해봐
You ought to take a crack at go
해야하겠네 시도 감
He shouted himself hoarse
목이 쉰
goblins are menace to me
고블린들 위협적인 존재다.
thanked me profusely
아낌없이
I AM SORRY TO
IMPOSE UPON YOU LIKE THIS
강요하다.
she will direct you to the loanshark, Kurdan
그녀는 가리킬거야 ㅡ> 고리대금업자
junkie
마약 중독자
좋아하는 사람
I guess
you could say
I'm a chocolate junkie
내 생각엔
니가 나한테
초콜릿 중독자라고 말할 수 있겠네
Aren't you addicted to anything?
중독 ㅡ> 뭔가에
trip sombody out
놀라 빠지게 하다.
trip
마약먹고 랄라라 여행 떠나다
쇼킹 먹게 하다.
놀람.
Won't he eventually find out anyway?
하지않을까 결국 찾아내(그 사실을) 어딘가에서
jump me
공격하다
뛰어들다
mugger
강도
punk
불량 청소년
I saw some muggers and punks!
I thought
they were gonna jump me!
나 강도랑 불량청소년 봤어!
내가 보기엔
나 공격하려 했었어.
I went to Seoul
나 서울 갔었음.
take something at face value
받아들이다. 으로 얼굴 값
겉보기 가격
겉모습과 가격만 보고 판단하지 말라.
do not take News at face value!
뉴스를 겉만 보고 판단하지 마
너무 믿지 마
I'm a news junkie!
중독자
medieval
중세의(서기 약 1000년에서 1450년 사이의)
dates back to medieval times
시간을 중세 시기로 거슬러 올라가보면.
I’m loco about this little clip.
(좋아서)미침 작은 영상
duke it out [두킷아웃]
싸워라
Who do you think which is tougher --
Bieber or Bruno ?
다음 중 누가 더 강하다고 생각해?
비버 or 브루노
창작물 만화 영화 소설
나누는 법
season 7
몇 기, 큰 스토리 나눔
book ( volume ) 8
몇 권, 몇 부, 책 단위로 나눔. 잘 안쓰임.
chapter 6
큰 토막 묶음. 이야기 하나
episode 4
part 4
제 4화 , 가장 작은 단위.
용량 때문에 나뉨.
elbow grease
팔꿈치 기름
사소할 때 쓰는 손 힘
ex 잼 뚜껑 열거나 칠판 청소
I can't get this jar open
갖 열게
there you go
자 여기 있어!
I still don't get it
나 아직 득하지 못했어
내걸로 못만들었어
Rondo of Tedium
음악 지루함
songs you might not know the name of
곡들 아마 이름 그것의
is up in the air
위 공중
= 아마 or 안됨 or 몰라
= 희미한 no
Is your move still up in the air?
이사 아직 (결정 안된거야)
what is your New Year's resolution ?
새 해 결심?
mistletoe decoration
겨우살이 장식
(크리스마스)
butt dial SMO [벗 바이얼 섬원]
엉덩이 전화걸다 누군가한테
엉덩이 주머니에 넣어뒀더니 자동적으로 누군가에게
전화걸더라
I must have butt dialed you !
틀림없이 했었나봐
reboot
리메이크 재현
기존 뼈대 놔두고 겉만 뜯어 고쳐서 다시 냄.
스토리 이어서 안하고,
처음 그대로 다시 진행
MOVIE REBOOTS SUCK
영화 리메이크들은 다 썩었어.
Just finished filming Priscilla's Song!
막 끝냈어 영상작업 노래
I pooped [푸훕트]
나 풍선바람빠졌음.
지쳤다.
My father was smiling ruefully.
내 아버지는 웃었음 슬프게
The passengers disembarked
승객 내린
They simply swish their big ears
걔네들은 가볍게 휘두름 큰 귀들을
He had a small tuft of hair on his chin
조금 무성함 털 그의 턱
This is no time for levity
경솔
가볍게 굴음
Korean people laud[로오드] General Shunshin Yi
한국인들은 찬양 장군 이순신
bad politicians and bigots
divide peoples for achieving their nasty goals.
나쁜 정치인들과 고집쟁이들이
그들만의 더러운 목표를 위해서
사람들을 분리시킨다.
here was something
그곳엔 뭔가
homely and cosy, a rustic,
가정집 같고 안락하고 소박하고
motherly bonhomie [바노미]
어머니 같은 따스함
이 있었다.
I don't know what to say
to such munificence
그런 아낌없이 주는 것에
뭐라고 해야할지 모르겠네요.
garlands festoon the doorways
화환 꽃장식(하다) 현관
He was something of a gastronome
무슨 미식가
Wine gadgets for the oenophile [이노파일]
와인 프로그램 와인애호가
Gordon seems to be rehearsing a sad valediction
고든은 슬픈 작별인사를 연습하고 있는거 처럼 보인다.
My morning slumber
내 오전에 잠자는 건
That eudemonic pleasure
그건 행복한 기쁨이야.
commencing jocular saturnalia
시작됨 웃음나오는 흥청망청 놀고 마시기
College-educated people are
mostly milquetoast cowards
대학 졸업한 사람들은
대부분 축 쳐진(밀크토스트) 겁쟁이들이야
are you accusing me of clishmaclaver?
비난 뜬소문 (말한거)
remarkable telluric magnetic activity
주목할만한 이 땅의 자석 활동
Morning Farts are Matutinal [매튜널]
아침 방귀는 아침해 뜰 때 (나와)
The first Antediluvian Steampunk novel,
첫번째 오래된 스팀펑크 소설
(대홍수 이전)
I've just finished Christmas decorations.
I started about a fortnight ago.
14일 전
a discoloration is a grouch: fugacious,
변색 불평이다. 일시적
(허무해)
they places diametrically opposite
위치 정 반대 쪽
each other on the globe.
각각 지구상
heard a bombinate sound from the TV.
붕붕거리는 소리
(소음)
boys are leaping about in frolic.
뛰어넘음 를 장난
때문에
Is Savage Barter obligated to wear that schmatte? [쉬마트]
야만적 거래상 의무적으로 그런 누더기 옷
the transposition of initial sounds of words,
as in a 'blushing crow' for a 'crushing blow'.
단어들의 처음 소리를 바꾸는 것.
마치 이것 처럼 : 'blushing crow' for 'crushing blow'.
This is sure to be a foudroyant Friday!
이건 번개같이 찾아온 금요일이 될게 확실해
There is some propinquity in the way they sing
유사성 있다.
I did not mean to winkle
엿보다
소라 살 파내듯
사퍼 + 네이버 웹툰 안본거 몰아보기
하니까 시간 졸라 빨리감 미친///.....
creative output
창의적인 생산물
소설/만화 등등
This one seems a bit counter-intuitive
직감을 방해하는 거
Read some of your favorite novels and follow the plot arc
너가 좋아하는 소설을 읽고,
기승전결 그래프를 따라가보아라.
outline
요약
a slam-dunk
쾅! 넣음
대성공
This Christmas will be a
slam-dunk for Amazon.
이번 크리스마스는
아마존(쇼핑몰)한테 대성공이 될거야
I meant well
난 좋은 의도로 한 거 였어
내 생각엔 이렇게 하면 좋을줄 알았다
=
I am trying to do good
난 좋은거 하려고 한거 였어
He doesn't want you to choke
목조름
A little buttery
버터발라진
did i give you a boner?
내가 너 꼴리게 했냐
rustle up something
어렵게 찾거나 만들다
let me try and rustle up
something here.
시도해 볼게. 그리고
힘들긴 하겠지만 여기서 쓸만한거 찾아볼게.
an egg. some ketchup. a carrot.
sound like an omelet!
계란 케첩 얼마 당근
오믈렛이 적합한거 같아
What's the drill? [워ㅆ더 드뤼우]
어떻게 되는거야
여기 무슨일 있냐
or 절차나 방법이 어떻게 돼?
Make sure
you write it
EXACTLY
how it needs
to be on the envelop.
확실하게
이거 쓰는데 정확하게 써
얼마나 정확하냐면 말이지.
봉투 에 써 넣기 알맞게 해야해.
BIG CHUNK Getting Swole
큰 덩어리(근육덩어리남자)가 부풀었음.
The sky's the limit
하늘만 한계가 있는것이지.
= 뭐든 할 수 있다.
The boss just grilled me
about the stolen money.
직장상사가 날 그냥
(질문 많이 해서) 구워버렸어.
훔친돈 에 대해서
#
G 발음은
읃그 or 읃즈 로발음된다.
그러기 때문에
'즈' 라고 들릴수도 있고
'그' 라고 들릴수도 있고
'드' 라고 들릴수도 있다.
g 가 갈고리 모양을 하고 있으니
갈고리로 뭔가를 뜨는듯하게 발음한다.
I know which side my bread is buttered on[버러론]
어느 빵조각에 버터(맛있는 부위)가 발라져 있는지 난 알어
어느쪽이 유리한 쪽인지 안다.
be nice to Jim
짐한테 잘하렴
razzle-dazzle
요란하고 눈부심
눈부신 장식
My videos need some razzle-dazzle!
내 영상엔
장식이 좀 필요해
What about neon lights
for my white board?
내 화이트 보드에 (꾸미기)위한
네온 사인 불빛 (추가하면) 어떨까?
I thought Ash Ketchum was really named ass Ketchup.
난 애쉬 켙첨이
진짜 애스 캐찹 으로 이름지어진줄 알음
Thought Ketchum was a reference to Ketchup. :I
생각했는데 읽혀져 케찹
Ash never grow up for so long.
애쉬는 절대 안 자라 동안 아주 오랫동안
Slowpoke tail is a delicacy
슬로포크 꼬리는 별미야
요즘 교양 공부 안하고
만들기 놀이에 집중하니
영어도 잘 하게 됨 ㅎㅎ
weed
작은거
마리화나 = 대마초
marijuana = dope
[매리와나]
대마초
마약
I don't judge a person just
because they smoke
난
사람이 단지 흡연한다는 이유만으로
그 사람을 평가하지 않아
not in every state~
모든 주(미국 도시 나뉜거)에서 그런건 아니지
on the off chance
달렸지만 바깥/없는 기회
= 아주 만약에
on the off chance
you see a Bulls game,
can you get me a T-shirt?
니가 농구 게임 보러갈 때
기회가 되면
나한테 티셔츠 하나 얻어다 줄 수 있어?
데미덱 영어 사전
100 점 만점 중 90점.
해석은 좀 직역이 아닌 빗나가는 게 있음.
slip through the cracks
미끄러짐 통해서 틈
법과 법 사이
교묘한 틈새로 빠져나옴
come around
방문하다
(화난 후) 평화로운 상태로 돌아온다
You think he will be less mad at me?
니가 생각하기엔 그가 내게 덜화나게 될거같니
I'm sure.
He always comes around after a day or two.
확신해.
걘 항상 1~2일 후에 다시 원래대로 돌아와.
Good on you = Good for you
that's nice
congratulation
잘됐네
그거 좋네
pull the plug
잡아 당겨 마개
꽂는거 (전자기기 플러그)
= stop doing
= shot down
Did you pull the plug on the english podcast?
그만둠 영어 방송
no! it's just on a break
중단
휴식
Are you in any clubs?
소속 동아리
Tonight's specials are going to
knock your socks off
양말벗겨질정도로 발랑 넘어지게 할거다.
놀라게 할거다
Could you spot me?
콕찍어
찾기
술값대신 내주기
this stuff is solid
이 것 은 고체
직사각형
깔끔하다.
there was a lockout
롹커 밖
경기 폐쇄
Expressions for newlyweds
신혼부부들 위한 언어표현들
This is abrasive
마모되기 쉬워
까칠까칠해
This is gravelly
자갈투성이야
울퉁불퉁해
It feels slick
미끄러
She had some work done
뭔가 작업 했어
성형했다
you are one of a kind
하나뿐인 일종의
뛰어난 사람이야
You signed a non-compete clause
금지 경쟁(회사) 조항
우리와 경쟁 안하기로 했잖소
경쟁회사 안들어가기로 했잖소
win a few, lose a few
좀 이기기도 하고 지기도 하지.
nothing ventured, nothing gained
모험 없인 얻는게 없다.
The game was rained out
비와서 끝
비때문에 안함
I usually lurk
숨어
댓글 안달고 아무도 모르게 봐
I keep a blog
나 블로그 유지중이야.
운영
I chose a theme for my blog
나 내 블로그 주제를 정했어
It's trending on Twitter
유행하는거야
인기를 끌어
Does the copier duplex?
복사기가 양면(복사) 를 하냐
1. He will make it. -------------- will make 로 말한 말
2. He is going to make it. ------ is 로 말한 말
영어에서 will 은 현실적인 "의지" 입니다.
"할꺼야"
영어에서 would 는 비현실적인 "의지" 입니다.
"할래"
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
oz 에서 보니까
미래 상황 말할 때
평소문 if 가정문 쓸 때도 있음.
if you hit him , i go to jail
미래에 만약 니가 그를 치면 난 감옥 가.
oblivion 보니까 알게된 거
그냥 미래시제 표현할 땐
주어가 살아있는거든 뭐든 will 붙이면 됨.
what do you think of the spare rips?
나눠진 갈비
어때 돼지갈비
Now that's what I call a drink!
이제 이건 내가 '주류' 라고 부를 수 있겠다.
마실거
술
bitter and aromatic persimmon
떫고 향기로운 단감
dry and acidic muscadine
맛 안나는 산성같은 머스켓포도
nutty and hazy soybean milk
땅콩맛 탁한 두유
my daughter is in pain
내 딸 아픔
she need a skin graft
선 낙서
피부 이식
I have a third-degree burn
3도 화상 있어 (가장 심한 화상이 3도)
I have a zit
여드름
Don't hold back
뒤로 땡겨 있지마
주저하지마
you earned it
해냈구나!
What's up? = Sup
안녕
For instance
예를 들어서
No sweat
껌도 아니다.
쉽다
He's got a poopy diaper
똥 귀저귀
똥 쌈
the tub is leaking
욕조 물이 새
I'm quivering
무서워서 떰
Load
적재, 빈곳에 채움 <- 불러오기, 싣기, 내가 채운거
He's blushing to his ears
귀까지 발그레 상태
face is flushed
얼굴이 붉어졌어.
It's reddish and ruddy
빨갛고 빨간 갈색
He kills the mood
he is a wet blanket
he is a wet firecrakcer
분위기 망쳐
he is a real buzzkill
윙윙거리는걸 죽임
분위기 망치는 놈
he is a downer
진정제
분위기 차갑게 만듦
She turned 70 this year
그여자 이번연도에 70살 되었다.
simmer for 10 minutes.
10분 동안 끓여
milk it
우유 빨아마시다.
꿀 빨다
이것에 대해 이점을 많이 챙기다.
ever since he was sick
he is been milking it
그가 아픈 이후로
그는 이것(모든걸) 꿀빨고 있음 상태야.
slaves are at somebody's beck and call
손짓 부름
시중 든다.
잡일 한다.
you are all fired up !
불이 다 달아올랐다
화내다
술에 취함
작동됬다
열광했다
Looked at side by side
나란히 놓고 봅시다
they have a lot in common
걔들은 공통점이 많어
read my lips
내 입술을 읽어봐
내 말 들어
Here's the bottom line
이게 바닥에 깔린 선
요점
How about we take a poll?
우리가 투표를 하는건 어때?
we are counting on you
계산
기대 / 믿다
I have not the foggiest idea
가장 안개낀 아이디어
희미한 개념조차도 잡을 수 없어.
하나도 모르겠어
stop beating around the bush
덤불 주변으로 때리는거 그만해
빙빙 돌려 말하지마
try and withstand my blade of righteousness
맛보고 견뎌내라. 내 정의의 칼을
the perfect foil
against which to test my prowess
나의 기교를 시험할
완벽한 금박,호일(돋보이게 하는포장지)이군
you lowly vegabond
너 이 하찮은 방랑자
Let's sleep on it
깊이 생각해보자
Not bloody likely
절대 시발 비슷한거도 안돼
not in a million years
백만년이 지나도 안돼
take it from the top
처음부터 다시 가보자
말해줘
can you start over?
처음으로 다시 넘어가서 말해줄래?
can you elaborate on that?
그거에 자세히 (말해줄래?)
rounded up
다음 가장 높은 수치로 증가
my skin is scaly
비늘처럼
피부 껍질 일어남
you tested positive
당신 양성반응 으로 결과 나왔어요
병 생김
is there layover ?
과도한 들어누움
경유, 중간에 하차하고 환승하려고 기다림
she is plastered
깁스/붕대 감음
꽐라, 만취상태
allow me
내가 쏠게
can i use plastic
플라스틱
신용카드
it is on the house
집에 있는거야
공짜
the play was spectacular
그 연극 스케일 컸어
feel-good B-movie
기분 좋은 B급 영화
i did not buy the setting
공감 안 가
anchor yourself
몸을 지탱해
at the summit
정상에서
i am breaking out in hives
나 망가짐 발진으로
피부염증
Earlier, protesters rallied outside Parliament against the change
초창기에, 시위자들이 모였음 밖에 의회
이 변화에 반대하려고
potluck party
아무거나 먹을거 (7 인분 정도의 양) 가져가는 파티
보통 자기가 만들어서 감.
I'm taking it to Tom's
나 이거 톰네집에 가져갈거야
I can feel hatred emanating
난 뿜어대는 증오를 느낄 수 있어
I was skeptical
난 의심이 많았어
Heroes again embarked upon a search for tamamo
영웅들은 다시 타마모 찾으려고 승선함
I fear I cannot comply
난 (규칙을) 따를 수 없어서 두려워.
Only half of the rooms are occupied
(전체) 방 중에서 절반만 사용중이다.
Wei army's vanguard has begun
앞서감
선두에 섬
time to set forth
앞쪽에 놓일 시간이다
mere fraction
단순한 파편일뿐.
how trivial
얼마나 사소한 것인가
the world hurted inexorably toward destruction
세상은 가차없이 다쳤다.
파괴를 향하게
enemy obtaion another foothold
적들은 다른 발디딜 곳을 얻었다.
거점,발판
a clandestine mission
은밀한 임무
filled with resentment, indignation
원망 분노 로 차여짐
demanding
요구하는게 많음.
why don't you get your wife to help?
너 너네 와이프 도와주라고 안함?
your wife is so demanding ~!
너희 와이프 아주 요구하는게 많구나
욕심쟁이
Praetorian guard
호위병
치안관
집정관 = 정권 잡고 있는 관리
my devotion and commitment have taken me to the top
몰두함 쏟아버림 나를 정상으로 오르게 했다.
희생, 헌신 저지름 / 돈 씀 / 약속해버림
Did you hope to rouse me into action?
자극시키다. 행동 하도록
you have put a stain on my record
얼룩 기록
I can fight as well as anybody when backed into a corner
난 싸울 수 있어
궁지에 몰렸을 때 사람 처럼 잘
I was deceived by an imposter
속였음 사기꾼
Pang De confronted the bewildering shape shifter
방덕은 방황하게 만드는(어리둥절하게 만드는) 모양 바꾸는 자를 맞섰다.
Tamamo must be in the vicinity
타마모는 그 주변에 있을게 분명해
Emperor was a taboo for the Realm
황제는 금지 였어. 이 지역에선.
Can I come over to your place tonight?
오늘 밤 내가 너네 공간에 건너가도 될까?
This is a pick-up line
픽업 하는 말
유혹하는 작업 멘트
Desco's torn heart has mended back into one
데스코의 찢어진 하트가
다시 하나로 고쳐진거야
It's rather touching
좀 감동적임
you are going off on a tangent
너 궤도에서 벗어나는거야
Decisive battle
결정적인 전투
I will trample the Earth
so that
not even a smidge of grass will remain
난 지구를 짓밟을거야
그렇게
미량의 풀이 자라지도 않을정도로
heroes are the bane of a final boss
골칫거리
The unyielding heart of justice
단호한 마음
other final bosses
who preside over those futile things
지배/사회보다 헛된
we come here to put an end
끝을 내러
to your revisions for the law
시험/수정 법률에 대한
Period !
끝난거야!
말하지마
how could they not make B heart' throb?
어떻게 그것들이
B의 마음 을 안뛰게 만들 수 있지
I had some help
나 도움 좀 받았어
문장 위주 해석
I almost went ape
나 거의 미쳐 날뛰었어/화냈다
you worked in Gomorrah
as a Croupier ?
진행자 (딜러)
a cascade of events
사건들의 폭포
expunge you from his memory
소멸
I can't let my rep be ruined
대표/방탕자/평판/반복
REP is "Represent" or "Reputation" or "Repetition"
Loathe
혐오
I was demoted
after you defeated me
난 강등당했었어.
니가 날 팬 후
there we sat down, we wept
거기 우린 앉았고 우린 울었다.
raze it. even to the foundation
파괴해라. 토대 까지도
would you say grace
니가 기도 말해 줄래?
who wants roast?
(고기)구이 먹고 싶은 사람 누구?
Head honcho of Vegas
베가스의 대장
receptionist
접수원
do you have any vacancies?
너 비어있는거 있냐
빈방 / 정신나감
you don't seem to be a pacifist
넌 평화주의자가 되려고 보이지 않어
Embezzle contributions
기부금 횡령
vent problem
문제 (풀기위한) 환기구
you are contradicting yourself
넌 너 자신과 모순되는거야
Valzy's deadly rehab course
발지의 죽이는 재활 강의
I'm a little wired. Too much coffee.
나 좀 철사같이 또잉또잉거려. 너무 커피 많이 (마셨다.)
안절부절 못함.
It could be the retribution for our evildoings
이건 우리의 악한짓에 대한 응징 이었을 수 있다.
The reactor core's gone kaput
원자로가 망가져 갔다.
Evil Heresy
악마 이교도
You are the ones
who are being reckless here
너희들은 여기서 신중하지 못한 사람들이야
You can rest assured
나머지까지 믿어도 된다.
확신해도 된다.
Speaking of which
말나온 김에
또는
어떤거냐에 따라 다른 말이지
Archangles seem to be wicked cool
대천사들은 사악하면서 쿨한 듯
I am not sure
if I should feel reassured
by their light-hearted attitude
만약
그들의 가볍게 즐기려는 행동에서
내가 안심하다고 느껴야 하는지
난 확실치 않아
We just have to defeat all that malice
우리는 오직 저 모든 악의 를 무찔러야 한다.
He was the reason I was persecuted
그는
내가 괴롭힘 당했던
유일한 이유였어
He is despised humans for 400 years
그는 인간들을 400년 동안이나 싫어함 받았어
lefting humans run rampant
남은 ? 인간들은 손 쓸 수 없게 되었어
He is becoming fanatical
그가 광적으로 되가고 있어
Fear will be weaned off
두려움은 떼어 나갈거야
what you are trying to do
is the epitome of hypocrisy
니가 하려는 짓은
위선적 행위의 전형적 모습야.
brace yourself
마음 단단히 먹어라
니 자신을 단단히 하라.
Likewise.
비슷하지
this pertains to you too.
이거도 너에게 관련있는거지.
you pull a heist?!
너 강도짓하여 빼내려고?
pull heist = 은행강도짓하다 숙어
I don't call it a cash pie
난 이거 금액 나누기라고 한적 없어
starting with recon
정찰로 시작함
( reconnaissance 정찰 )
Can I bum a drink off you?
내가 너에게 마실거 하나 구걸해도 되냐
what's the rate for a compact
소형것(경차)은 요금이 얼마냐
run of the mill
= same
= nothing special
풍차 공장에서 작업하는 거다.
매일 하던 지겨운 거다.
a suburb ?
반쯤 도시인 곳?
(교외 도심지 벗어난 주택가)
oh, you used to
throw big tantrums about it
넌 이거 관련해서 큰 성질을 툭던지곤 했지.
pesting me and mom all the time
맨날
나하고 엄마에게 감정표현(성가신 취급)했다 ?
cease your bellowing
네 고함치는거 그만둬
nick
살짝 긁힘!
Halt your suspicious activities at once !
단번에
너의 수상쩍은 행동을 멈춰라
this is my
manifesto
이건 내가 선언하는거다.
The scuzz factor's off the charts
더러운 요인들이
기록표에 없다.
tried to get more
for the young one I said
hey give her time to sprout
야 그녀에게 자라날 시간 줘라 라며 난 말했다.
이처럼
그 어린 애를 위해
더한 것을 했었지. ??
I've run some cons in my day
난
내 일생에
몇몇 속임/반대를 해왔지
what are you insinuating?
뭘 의심하는 거야
That is just barbaric !
그건 진짜 야만적이야
Admonishing humans through fear ?
두려움을 통해서 인간들에게 충고를 한다?
why must you bring catastrophe to the Netherworld?
왜 넌 네더월드에 재앙을 가져와야 했냐
the universe is malfunctioning
우주가 기능불량
I'm not as ecstatic as them
난 그들 처럼 황홀하지 않어
call it being rational
이걸 합리적인 존재라 불러
It is to discipline both humans and demons
인간과 악마 둘을 훈육하기 위함이야.
first come, first served
먼저 오면 먼저 받음
선착순이야
root for someone
어디에 뿌리박냐
누구 편이다
Tomorrow's my big interview~
내일은 내 중대한 면접날이야
I'm rooting for you!
난 니편이야 (힘내)
Keith's a two-bit hustler
키쓰는 하찮은 도박꾼이야.
That's noble of you
귀족답네 너
East Cistern
동쪽 물탱크
Ask him about our people's fondest dream
그에게 우리의 가장 애정있는 꿈에 대해 말해봐
how outrageous of you
a mere Prinny Instructor
하찮은 프리니 교육관 의
놀랄만한 일인가
The atrocious Tromayer
잔인한
They're juveniles
who earned some points
during your absence
너가 없을 때
그들은
점수를 좀 벌었던 ?
청소년이다.
Being sentimental is not
how I made the Crimson Caravan so successful.
감정적인 상태로 있는건
내가 진홍마차단을 그렇게
성공적으로 만들수 있었던 방법이 아니지.
we are prospered here ?
우리가 여기서 (성공)번창했나?
Hellis Hangers
헬리스 거는 곳, 옷걸이
There's no need to chastise them
걔들을 꾸짖을 필욘 없어
Now Desco and the lass are acting coquettish?
이제 데스코랑 저 계집이 요염하게 구는거야?
That's blatherskite !
그건 잡소리야
D will not succumb to this infection
디는 이 감염에 굴복하지 않을거야
I'm in her dept
난 그녀에게 빚을 진 상태야
He is maybe a little naive
그남자는 아마 좀 순진한듯
The humans made demons out
to be vulgar being with
their exaggerated depictions of demons
인간들은
과장된 묘사보고
악마들을
저속한 존재로 알아봐
I feel for you
내 감정이 너를 위해 흐느낀다.
나 너에게 동정한다.
exertion belt
노력 벨트
sometimes it's important to hear
what you subordinates have to say
가끔은
너희 부하들이 말해야 하는 말을
듣는게 중요하지.
I must retrain from drinking blood
나 피 마시는거에서 재교육 할거야
you can tell the underside of my boot
너 내 신발 아래있는 거(숨기는거) 얘기 해도 돼.
a storm is gathering
폭풍이 모인다.
seclusion has kept us safe
고립됨이 우리를 안전하게 지켜주었지
I've stabilized their wounds.
난 그들의 상처를 안정시켰어.
we're raring to go on this one !
우리 이거 하러 가고 싶어
Let's shake a tibia(leg.)
빨리 다리뼈를 흔들자.
서둘러 시작하자.
get this bill rolling
법안 굴리는거다.(굴려 올리는)
Here's the final verdict
여기 최종 판결이 있다.
your voting privileges and revoked
너의 투표 특권은
면제 당했다.
My Lord here has stepped up
to take over the regime
우리 님께선
정권 빼앗으려
여기 왔다
when we usurp this regime
우리가 정권을 강탈할때
all of those old aliases
그 모든 낡은 이름들
I've got one last ace up my sleeve
나 마지막 하나 비책을 남겨두고 있지
A strong defense is fundamental
강한 방어야말로 기본이지
you guys should indulge in them
너희들 그거에 푹빠져야 한다.
that is absolutely absurd
그거 완전 터무니없다.
I won't allow any dissension
among the ranks.
난 병사들 사이 어떠한 충돌도
허락하지 않을거야
be in denial
[디나이얼]
잘못됨 속에서 못 빠져나오고 있다.
자기 자신은 잘못된지 모를 때 씀.
olders who wear like teenagers
don't realize how they are stupid.
they are in denial.
젊은 애들처럼 옷입는 늙인 사람들은
자기들이 얼마나 바보같이 보이는지 깨닫지 않아.
그 사람들 잘못됬어.
Did you see his rolls?
너 그애 말린 뱃살 봤어?
To uphold the tenets of the Information
정보 (보존하기 위한) 원칙 유지 하기 위해서
ride father's coattails
아빠 옷자락 타기
(아빠 빽만 믿기)
You can't deceive an experienced
Prinny Instructor with that farce.
넌 그 작은 웃음거리로
경험많은 프리니 교육관을 속일 수 없다.
Have you ever done anything
that wasn't spontaneous?
평싱동안
자발적이지 않은걸
한 적이 있냐?
Let us bring the bourgeoisie
under our control.
우리 손아귀 밑으로
중산층을 데려 와라.
tough as nails
정신적으로 못처럼 완고하다.
또는 육체적으로 튼튼하다.
Wasn't he in a car accident last week?
그애 저번주에 차사고 처하지 않았냐?
Nothing stops him.
그를 말릴 사람은 아무도 없다.
That's the most spoiled-brat
speech I've ever heard
그거 내가 들은
최고의 사고뭉치 애새끼가 말한거다.
This is the summit Room
이건 정상 회담실 (산꼭대기 방)이다.
put the pep back in your step
빨리 (활력을 넣어) 돌아가라.
that timidness
저거 겁이 많군.
he turned out to be a complete wuss !
그는 완벽한 쪼다가 되었군 !
she possesses power comparable to us demons
그녀는 우리 악마와 비교할만한 힘을 가졌다.
I get shivers down my spine
나 내 등골에 오싹한게 내려갔다.
brimming monsters
넘쳐흐르는 몹들
It's an inevitable confrontation
if we are to complete over mission
만약 우리가 임무를 마치기 위해 향한다면
이건 피할 수 없는 대립이다.
I concur
난 동의해
Let's kill those bioches.
저 시 발녀언들을 죽이자.
You will be granted pardons
너희 죄를 사면 하는걸 인정 받게 될거야.
The story of the bomber that crashed into the lake
폭격기가 강에 충돌했던
이야기
you know what's going to happen
day in, day out
넌 날이 뜨고 날이 지고
어떤 일이 돌아가는지 다 알잖아.
People have been counterfeiting bottle caps forever.
사람들은 항상 병뚜껑을 화폐위조 해왔지.
I will twerk for food
나 음식 벌려고 야한 춤출 의향이 있다.
Please don't be so gullible
제발 그렇게 잘 속아 넘어가지 마세요.
Upon pledging your allegiance to
our Lord as a Prinny,
we will grant you a painless executions
우리 귀족님께 대한
너(프리니 로서)의 충성에
맹세한다.
우리는 너에게
고통없는 사형을 내려줄 거야
I'll fix my cred
난 내 신용을 고칠거야.
I can't let my father down anymore !
난 내 아빠가 바닥에 떨어지는걸 놔두지 않을거야!
난 더이상 내 아빠의 기대를 저버리지 않을거야!
I am squatting NCR's land
난 NCR 의 땅에서 웅크리고 있어
What is your endgame
너의 최종 단계는 뭐냐
I had to subdue you by force
난 널 힘으로 진압해야했어
How quaint...
이 얼마나 옛날스러운..
you radicals finally showed
너희 급진주의자들이 드디어 모습을 보였군
The Warden is determined to take the head of his archenemy
대악마의 우두머리 자리를 얻기를 결정함
requiescat in pace
평온한 속도로 돌아가신이에게 기도를.
you are totally wack
형편없군
My Lord must not let setback get to him
내 귀족님은 차질이 생기게 하지 않을거야
(계획실패)
Damn whelp !
빌어먹을 강아지새끼
just what is it that you hafta do?
have to
니가 해야할게 뭐냐?
to awaken the President from his delusions
대통령, 그의 망상속에서 그를 깨어나게 하기 위해서
it's the epitome of absurdity
이건 부조리의 전형적인 모습
my compatrios.
내 동포들
You're been strict.
넌 지금까지 엄격하지.
Before the Prinnies are disposed of.
프리니들이 없어지기 전
I may not be the sharpest tool in the shed
난 아마 창고 속 날카로운 도구가 아닐거야.
Axel! you cretin...
악셀 이 병신..
waking such a ruckus over a single sardine
마치 대소동 넘어 하나의 정어리
when adjacent to Val
일 때 인접한 ㅡ> 발
What a relief
이 얼마나 안심적인가.
due to such insignificant circumstances.
이런 사소한 상황 때문에
My servant must not lose himself.
내 하인은 절대 자기 자제심을 잃지 않을거야.
educated you peons
교육받은 너희 일꾼
Rebels of Hades.
지옥의 반역자들
I figured
it would be prudent
for you to imbibe it unintentionally
난 생각했다.
신중해야 할거야
니가 ㅡ> 입수 이걸 아무생각없이.
I was credited as being a tyrant
난 믿을만했어. 마치 독재자처럼
plans for future raids.
미래 급습을 위한 계획
bring back any intel in troop movement.
군대 움직임 속에 들어있는 정보 가져와
Guess that makes me the sap and you the hero
나를 얼간이로 만들고
너를 영웅으로 만드는걸
생각해봐
I have to admit
난 인정해야 겠네
I am agape
난 놀라서 입을 벌렸어
Sneering punk
비웃는 불량아
to finalize this deal
I need to tie up a loose end.
이 거래를 마무리 짓기 위해
난 느슨한 마무리를 꽉 조일 필요가 있겠어
a nice dark coat of paint
for both
brand recognition and
sheer intimidation value
브랜드 상품 인식과
위협 가치 그 자체를
두 가지를 위한 페인트로 된
아주 좋은 어두운 코트
I can’t make head nor tail of it
이게 머린지 꼬린지 모르겠어.
I feel like I've gone into labour in my throat !
내 느낌으로
내 목으로 노역 하러 가는거같아.
this kiosk was specially
가판대
constructed around me
to deter theft and assault
막다 절도 폭행
straight to the midsection and down they go.
직으로 중간부위 넘어 뜨리다.
maybe not if you are some hulking reprobate like REgis...
거대한 악인
만약 니가 레지스 같은 거대한 악인같은게 아니라면...
Convince Henry to quit his position
헨리가 그의 지위를 그만두라고 설득하라
Just rolling along on my spars
내 기둥에 의지하며?
그냥 굴러가
we're cut off from the rest of the platoon
우린 잘라 낸거야
소대원 중 나머지로
Both have upheld the ideas and honor of NCR with distinction
두개 다 유지했어
개념과 명예
뛰어나게
What are the chance of me botching
another routine procedure
in the same day?
같은 날에
내가 다른 방법과 절차를
망칠 확률은 ?
I need sterile medical supplies
깨끗히 말린
(소독 / 불임)
Then came the crucifixions
그럼 십자가에 못박힘으로 와
Carla was a knockout
카를라는 완전 짱이었어
뿅가게 하는 사람이었어
You gain +3 to overall damage threshold
전체 한계점
I'm taking over !
내가 인수할거야!
She is his slave. and He own her.
그년은 그의 노예고, 그는 그녀를 가졌어.
He's too old. He's getting owned.
걘 너무 늙었어. 그는 농락당해.
I lost. I got owned.
나 졌어 나 농락당했어.
Skyrim is so good. it humiliates and kills other games.
스림이 아주 좋음. 다른 게임 굴욕하고 학살할 만큼.
dumb = Meathead = Vegetable
바보 고기대가리 식물인간
You may not be able to outsmart your enemy
넌 아마 너의 적보다 앞설 수 없을거야.
First deadbeat we hired to do the job canceled
지금은 캔슬된
그 일 하려고
우리가 고용했던
첫번째 뒤질놈
he was eavesdropping around the powder gangsters
그는 도청한거 였어
파우더 갱스터 주변에서
I'm in a bit of a predicament here.
난 좀 여기서 곤경에 처했어
lose contact with
연락 안하게됨
We lost touch years ago.
우린 몇년동안 연락 없었지.
내 스타일 남정네
mother, tattle
엄마는 잡담함
No one's going out put you out to pasture
아무도 널 목초지에 방목시킬 수 없지.
Having a high charisma,
will improve people's disposition toward you
카리스마를 가지면
널 대하는 사람들의 성격을 향상시킨다.
burglarize a house
집 털러 가기
oozing wound
질질 흘리는 상처
I can't even eat that stuff!
나 저 거 정말 못먹겠어
If you eat it more you'll get used to it
이거 너 계속 먹으면
너 이거에 익숙해질거야
take it in stride
가져감 걸음걸이
받아들이고 그냥 계속 가
뭔가 나쁜 일이 일어났지만 별 상관없을 때
I got another complaint today
나 오늘 또 (다른) 불만사항 받았어
coyote
[카요리]
동물 코요테
metadata
데이터베이스 자료
작성자 목적 장소 등 여러가지 취합한 데이터
There's more than one way to skin a cat
다른 방법이 더 있을거다 라는 뜻
I'm afraid of heights
나 높은거 무서워
raise the roof
사람들이 우아아 에너지 뿜어내서 지붕이 날아감
화나거나 콘서트가 열정적일 때 씀
Here's a song you all might know!
이번 곡은 너희들이 모두 알듯한 거야
That's a typical house
저건 전형적인 평범한 집이야
choose wall , floor and ceiling colors you want
벽 바닥 천장 색 원하는거 골라
wall[워우]
floor[플로어]
ceiling[씰링]
I gotta see a man about a horse
말 지키는 사람이 잘 있나 보고 오겠소
( 화장실 좀 )
..through the front door ..
대문을 지나며...
You're soaked through.
너 쭈욱 젖었다.
The rain went through my jacket.
비가 내 재킷 안까지 들어왔다.
Well, this jacket is through, then.
그럼 이 자켓은 던져 버려야 겠다. 그럼.
a place famed throughout.
쫙 소문나서 유명한 곳
I think that Lu xun
was your sworn adversary
난 육손이 너의 명백한 적대자 였던거라 생각한다.
There are good people here after all
결국 좋은 사람들이 여기에 모였다.
no evil shall escape my clutches.
내 손아귀를 빠져나가는 악마는 없다.
There are bound to be casualties
사상자가 될 가능성이 있다.
Don't flatter yourself
너 자신 미화 하지 마.
I am just average Joe
난 그냥 평범한 '철수'야.
(그냥 평범하다는 뜻)
she's just plane Jane
그녀는 평범한 '영희'야.
average
[에버레이지] 이 공식적이긴 한데 이렇게 말안함.
[에버리지] 로 줄여서 발음함.
Aw, shucks~!
에이~ 별거도 아닌데 뭘
(칭찬에 대답하는 말)
Golly! = Wow! , Oh my god!
[거어얼 ~! 리 !]
우와 !
행복할 때 놀랄 때 감탄사
I kind of look like a bear, dont'I. ?
나 좀 곰 닮음. 그렇지 않음?
Look at my drawing!
내 그림 봐봐!
forward deploy the armed forces
무장한 세력을 앞에 배치하기
Shiva is waiting in ambush behind a box
시바가 박스 뒤에 기습하려 기다리고 있다.
everybody think about blitz tactics
모두가 기습작전을 생각하고있다.
Uyi has much skill in intrigue
의 라는 사람은 책략 기술을 많이 안다.
I won by artifice
나 술책을 써서 이겼음.
do not separate action. it's dangerous
단독행동 하지마라. 위험해.
Dracula spend power all in vengeance
드라큘라는 복수하려고 모든 힘을 썼다.
our army demoralized
우리 군대는 사기저하됨.
victories raise the Allied Forces's fighting spirit
연이은 승리는 연합군의 투지를 불태울거야.
pull back !
돌아와!!! 후퇴해
She took the triumph
그녀가 매달을 땄음. (대성공)
they would be beaten by the staff
그들은 막대기로 맞을거야.
privates are trembling with fear.
졸병들이 두려움에 벌벌떤다.
I overtook advance guard
내가 선발대 추월했다.
troops were forced to withdraw
군대가 강제로(어쩔 수 없이) 후퇴했다.
wait rendezvous area !
만남 장소에서 기다려
when is the departure time?
출발 시간이 언제?
we must fight to reclaim our future
우리는 반드시 싸운다 우리 미래를 되찾기 위해서
then we just have to attack from afar.
그럼 우린 멀리서 싸우는 수 밖에 없겠다.
The company's offering two MBA scholarships.
회사에서 경영학 석사 과정 장학금 두개나 제공함.
I am not corporate material!
난 리더가 될 인재가 아니야.
I am the copy boy~
난 복사나 하는 심부름꾼애야
corporate material
읽을땐 [코ㄹ 포뤠잇]
CEO 될만한 인재
it's very bland
너무 아무 맛이 안난다.
this one is neither really nice, nor really bad.
이번건 아주 맛있지도 아주 나쁘지도 않아요.
THE FLAMING NOODLES!
불타는 면!
thumbs up ? thumbs down?
좋아요? 나빠요?
highbrow guys listen classical music
높으신 사람들이 클래식 음악을 듣지
highbrow = elite, smart
this magazine is for the lowest common denominator
이 잡지는 별로 안똑똑한 대중들을 위한거야.
별로 안똑똑한 대중 = 가장 아래 있는 평범한 분모들. (분모의 위치가 아래에 있어서 그렇게 비하함.)
What you waiting on?
뭐를 기다리니?
I said how’d it feel tonight
Only you know how to keep me satisfied
내가 말했잖아 오늘밤을 어떻게 느껴야할지
내가 만족할 수 있는 방법을 너만 알아
I had a feeling tonight I got a one track mind
오늘 밤에 느꼈었어 나 한가지만(스섹) 생각 가졌어.
You know your cookies!
너 쿠키에대해 잘아는구나!
What's up? 별일없었지? = how are you? = Hi = what's going on
(HEYYEYAAEYAAAEYAEYAA 송 가사중)
don't push her. she still have a chip on her shoulder.
그녀 건드리지마.
그녀 어깨 위에 부스거리 올려 놓았어.
(어깨 위 부스러기 떨어지면 카운터 날리겠다는 뜻)
(건드리지 말라.)
oh this dictation is too painstaking.
이 받아쓰기 너무 힘들다.
painstaking
고통을 감수해야하는거
공들여야 하는거
근면한거 꾸준한거
You have no call to tell my wife!
넌 내 아내한테 말할 자격 없어!
YTB monetizes my video
유튜브는 내 비디오를 돈벌이 되게한다.
But, what if you had gotten hurt?
하지만 니가 만약 다치면 어쩌지?
have no call to
~할 권리 없어
bungee-jumping, paragliding, sky diving are dangerous
번지 점프 패러글라이딩 스카이다이빙
your prediction was dead on
니 예측은 정말 정확했어!
Jeb Bush would run for president.
젭부쉬가 대통령 할걸
That was a cinch.
그거 식은죽먹기지.
you are off
너 빗나갔어
that is wrong, way off !
그거 틀렸어. 너무 벗어났다 !
take the high road
forget about it.
먼산 바라봐 = 잊어 = 무시해
a chance of / for : ~ 할 확률 , probability
Tomorrow will be partly cloudy with a chance of rain
내일은 비올확률과 함께 부분적으로 구름이 낄거다.
a chance to : ~ 할 좋은 기회! , opportunity
a chance to meet my favorite guy type in street
길에서 내가 좋아하는 남자 스타일 만날 확률!